Főmenü:
Hagyományos Gyermektábor Csömörön
2011.08.18
Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013
„Partnerséget építünk”
Rendezvény 1. „Hagyományos nyári gyerektábor Csömörön” több régiót is érintő kutatás tapasztalatainak összegzése.
A Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013 keretében, melynek finanszírozását az Európai Regionális Fejlesztési Alap biztosítja (bővebb információ a projekttel kapcsolatban a program weboldalán, www.husk-cbc.eu található)2011. június 19. és június 25. között került sor a „Hagyományos nyári gyerektábor Csömörön” projekt rendezvényre.
A tábor szervezése során az alábbi terv készült el, melyet a szűkös anyagi lehetőségek ellenére is sikerült teljes mértékben teljesíteni.
Podrobný program tábora.
TERMÍN: 19. júna 2011
Odchod o 14,00 hodine z parkoviska pred kostolom v Mojmírovciach.Cesta cez Štúrovo, Vyšegrád, Szentendrő do Gödöllő.
Predpokladaný príchod do Hotela Kráľovnej Alžbety 17,00 hodine.
Nasleduje ubytovanie, spoločenské sedenie a hry , oddych. O 19,00 hodine večera.
TERMÍN: 20. júna 2011
Raňajky o 8,00 – 9,00 hodiny -švédske stoly
9,30 odchod do obce Čemer , kde bude prehliadka obecného múzea, námestia, kostola, knižnice.
12,30 obed v reštaurácii Zelený strom.
13,30 – presun k Slovenskému domu na ihrisko, kde budú spoločné športové aktivity do 18,00 hodiny,
Večera v Čemeri odchod na ubytovanie o 20,00 hodine v Gödöllő.
TERMÍN: 21. júna 2011
Raňajky o 8,00 – 9,00 hodiny -švédske stoly
9,30 odchod do obce Čemer kde bude nacvičovanie spoločného vystúpenia s Slovenskými a Maďarskými
12,30 obed v reštaurácii Zelený strom.
13,30 – pokračovanie nácviku piesní a tancov do 18,00 hodiny,
Večera v Čemeri odchod na ubytovanie o 20,00 hodine v Gödöllő.
TERMÍN: 21. júna 2011
Raňajky o 8,00 – 9,00 hodiny -švédske stoly
9,30 odchod do Kláštora v Máriabesenyő k hrobu A. Grassalkoviča a prehliadka kláštora
Odtiaľ presun na ranč v štýle Maďarskej pusty- Lázárlovas park
Obed - balíček na cestu.
13,30 – odchod do Aqua parku 17,00 hodiny,
Večera v Gödöllő. odchod na ubytovanie s verenou diskusiou s deťmi.
TERMÍN: 22. júna 2011
Raňajky o 8,00 – 9,00 hodiny -švédske stoly
9,30 odchod do kaštieľa Kráľovnej Alžbety - SISI prehliadka parku, zimnej záhrady
12,30 obed v reštaurácii Zelený strom.
13,30 – pokračovanie nácviku piesní a tancov spojená s opekačkou / večera / a rozlúčkovou diskotékou s deťmi z čemeru do 20,00 hodiny,
Odchod na ubytovanie o 20,15 hodine v Gödöllő.
TERMÍN: 23. júna 2011
Raňajky o 8,00 – 9,00 hodiny -švédske stoly
9,30 odchod domov na Slovensko, príchod do Mojmíroviec cca 12,00 – 12,30 hod. na parkovisko pred kostolom.
V prípade nepriaznivého počasia sa bude program upravovať !
Projekt zárás 2011.07.01.
Csömöriek Mojmírovcén
A „Magyarország- Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013” társfinanszírozási szerződés hivatalos zárórendezvénye Csömör testvértelepülésén, Mojmírovcén a kastélyban került lebonyolításra 2011. július 01-én.
A rendezvényt megtisztelte jelenlétével a két település polgármestere és több önkormányzati képviselő is. A meghívott vendégek tájékoztatást kaptak a szerződés keretében végrehajtott közös programokról, eredményekről. A szlovák partner bemutatta az Ürményhez és Csömörhöz fűződő történelmi személyek korabeli ruháinak másolatát.
A csömöri Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat vezetője a kiállítás magyar részének központi helyén egy gyönyörű korabeli menyasszonyi ruhát mutatott be. Tíz fotó tablón a csömöri népszokásokat, viseletet, táncokat és kiemelkedően fontos rendezvényeket tekinthették meg a vendégek . Az eseményt képzőművészeti tárlat, népzenei és néptánc bemutató gazdagította.
A gasztronómia kedvelői is találhattak kedvükre valót, hiszen két magyar szakács hagyományos magyar étkekkel- halászlével, rétessel, somlói galuskával-kényeztette a vendégeket.
Képek: ITT
Csömör - Furmicska brossúra
Utazunk a történelemben 2011 tavasz
Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013
„Partnerséget építünk”
Rendezvény 3. „Utazunk a történelemben” több régiót is érintő kutatás tapasztalatainak összegzése.
A Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013 keretében, melynek finanszírozását az Európai Regionális Fejlesztési Alap biztosítja (bővebb információ a projekttel kapcsolatban a program weboldalán, www.husk-cbc.eu található)2011. május 23. és 2011. június 01. között került sor a projekt újabb kutatási körútjára (Rendezvény 3. „Utazunk a történelemben”), melynek során folytattuk az előző út során végzett munkát.
A munka folytatása előtt összegeztük az őszi kutatás tapasztalatait. Összegezve elmondható, hogy a kutatás első időszakában meglátogattuk Horná és Dolná Mičiná községeket Besztercebánya megyében, a Szlovák Nemzeti Múzeumot Martinban, ahol többek között a szlovák régiók népviseleti ruhái, valamint a szlovák falumúzeum is megtalálható. A csoport a kiállított ruhák között a Sebechleby falu, Levice (Léva) és Vráble városok, illetve a Felsőgarami régió népviseleti ruháiban közös elemeket talált a Csömöri népviseleti tradíciókkal.
Dr. Sajó Tamás (Csömöri Hírek)Csömörön élő kutató segítségével és ajánlásai alapján a csömöri tót lakosság eredetének felderítése érdekében májusban újabb helyszíneket kerestünk fel és fotókon, illetve videó felvételeken is rögzítettük a látottakat.
Megjegyzésként mindenképpen ide kívánkozik Dr. Sajó Tamás kutatói munkásságának bemutatása azoknak a cikkeknek az ismertetésén keresztül, melyeket a „Csömöri Hírek” újságban jelentetett meg. Cikksorozatában a fellelhető, főként latin nyelven íródott egyházi iratok alapján jegyezte le a török hódoltság utáni, az 1700-as évek elején elkezdődött újratelepítés történetét, majd a falu történetét.
Egyedülálló forrásokkal rendelkezik Csömör történetének erről az első, kevésbé ismert évszázadáról. Ez az ismeretanyag és a kedvező árajánlat is arra sarkallta a projekt résztvevőit, hogy vele együttműködve, támaszkodva a kutatási eredményeire végezze a kutatási feladatokat.
A kutató csoportnak a szlovák partner biztosított szállást a Mojmírovcei Kastély szállodában. Mojmírovcére megérkezve Kántor Évával együttműködve megterveztük az útvonalat és a kutatás időbeosztását.
Első utunk Lévára vezetett, ahol a vármúzeumban (Tekovské Múzeum) a helyi hagyományos népviseletet bemutató állandó kiállítást tekintettük meg. Az itt készült fotókon megörökítettük azokat a motívumokat, amik szinte változatlan formában felfedezhetők saját népviseletünkön is. A múzeumban kiállított szlovák és magyar nyelven íródott dokumentumok áttekintése során nem találtunk arra utaló adatokat, hogy a csömöri tótok esetleg innen származhatnak.
Utunk következő állomása Čicmany község volt, ahol a falumúzeum berendezett lakóházait és ízlésesen korhűen kiállított gyűjteményét tekintettük meg. A nap további részében valamint Rajecká Lesná és Fačkov községekben jártunk.
A csömöri információ gyűjtés során felmerült, hogy esetleg Trencsén környékén kellene a gyökereket keresni. Sajnos a trencséni levéltárban nem kutathattunk, ehelyett megtekintettük a regionális népviseleti kiállítást a Trencséni várban és Beckov község temetőjét.
Az eredmények itt is elmaradtak, de mindenképpen megér néhány gondolatot ez a csodálatos városka. Trencsén városának legvonzóbb nevezetessége és a város gyöngyszeme a nagy múltú és rekonstruált trencséni vár, amely egy magas szirten emelkedik a város fölé. Trencsén terekkel és több kapcsolódó utcával és templommal, a hóhér házával és más műemlékekkel büszkélkedhet. Itt található a legszebb zsidó zsinagóga is Szlovákiában. Történelmi utcácskái régi időket idéznek, hangulatos kávéházai megismételhetetlen atmoszférával csalogatnak bennünket. Trencsén látogatott városnak számít sok kulturális esemény, a divatvásár vagy az évente megrendezett Pohoda zenei fesztivál miatt is, ami rajongókat szerzett magának a szlovák határokon túl is.
Utunkat folytatva meglátogattuk Pöstyény városát. Nem reménykedtünk, hogy itt vagy a környéken találhatunk a kutatás szempontjából fontos információt, inkább csak a kudarcokat szerettük volna egy kis sétával felejteni. Ide is kívánkozik egy rövid kis beszámoló a városról:
A Vágmenti Inóc kiszögellésénél, az Alsó-Vágmente északi részén fekvő világhírű fürdőváros, Pöstyén hírnevét termál gyógyvizének és gyógyhatású kénes iszapjának köszönheti. A pöstyéni iszap és az ásványi anyagokban gazdag termálvíz rendkívüli gyógyhatást fejt ki a mozgásszervi megbetegedésekre, s nemcsak Európában, hanem világszerte egyedülállónak számít.
Ez a legjelentősebb és legnagyobb szlovákiai fürdőváros, ahol mozgásszervi megbetegedések gyógykezelését végzik. A 67 - 69 °C hőfokú, forró ásványi források, melyek ásványianyag-tartalma literenként 1500 mg, valamint a kénes iszap a gyógyfürdőipar, gyógy-idegenforgalom fejlődését és fürdőházak felépítését eredményezték.
Rendkívül figyelemre méltó jelenség a magától megújuló gyógyiszap-készlet, amely a Vág folyó, annak üledékei és az ásványvizek kölcsönhatásának az eredménye. Az egyedülálló pöstyéni iszap rendkívüli gyógyhatást fejt ki a reumatikus megbetegedésekre és bizonyos idegbetegségekre, s ezt különböző iszappakolások és ún. iszapfürdő formájában alkalmazzák.
Utunk és a kutatás végén nagyszerű élményben volt részünk, amikor Krivosúd Borovka községben megtekintettük a IX. Szlovák szenior néptánccsoportok fesztiválját, ahol 29 néptánccsoport lépett fel. Az esős időjárás ellenére szép számmal összegyűlt nézőközönség előtt léptek fel az együttesek. Nagy örömmel fedeztük fel azokat a dallamokat és táncokat, melyek szerepelnek a Furmicska Néptánc Egyesület 21 táncból álló repertoárjában is. Együtt énekeltünk a fellépőkkel és természetesen minden táncról videó felvételt készítettünk. A jól sikerült felvételek nagy segítséget jelentenek a táncok és énekek tanulása, gyakorlása során, hiszen anyanyelvi környezetben, eredeti hangzásban hallottuk őket.
A kutatás befejeztével az eredményeket és a tapasztalatokat Dr. Sajó Tamás közreműködésével összegeztük és a „Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013” projekt záróértekezletén összegeztük a szlovák és magyar nyelven elkészült beszámoló brossúra alapján.
Összegzés: A „Rendezvény 3. „Utazunk a történelemben” több régiót is érintő kutatás” a Csömöri lakosság, annak népviselete, énekei és táncai származását próbálta felkutatni Szlovákiában. A csoport két időszakban kutatott, 2010 októberében és 2011 májusában. A kutatás helyszíneinek látogatása során az anyakönyvvezetői jegyzetekre, múzeumokban fellelhető tárgyi emlékek, okiratok és a helységek temetőiben található síremlékek feliratainak tanulmányozására összpontosítottunk.
A szokásokban, viseletben, táncban, énekekben felelhető számos hasonlóság ellenére egyértelmű nyomait nem találtuk meg annak, hogy mely szlovákiai régióból, illetve településről indultak el őseink, hogy végül Csömörön leljenek új otthonra. Rész eredményként feltétlenül meg kell említeni, hogy az ősz kutatás során ráleltünk a Cinkotai tót lakosság származási helyére.
Határozott tervünk, hogy a megkezdett kutatást folytatjuk. Felhasználva az eddigi eredményeket és tapasztalatokat a projekt befejezése után is keressük tovább őseink eredetét és gyűjtjük az elérhető dokumentumokat és tárgyi emlékeket.
Képek: ITT
Tánctábor Mojmirovcén
A Furmicska Néptánc Egyesület tagjai, a Malá Furmicska gyermekeivel kiegészítve, egy hetes intenzív tánc táborban vettek részt Szlovák testvér településünkön, Mojmirovcén.
A napi két próbán, Simonyi Gábor és Bangó Dalma tánctanárok „Galgagutai” koreográfiáját sajátították el.
Kántor Éva a kastély egyik vezetője jóvoltából kelet Szlovákiából is érkeztek oktatók, akik saját táncukból adtak ízelítőt a csoportnak, melyet a gyerekek megtanultak.(Horehron)
A nagy létszámú résztvevő miatt többször is fel kellett osztani a gyakorlást. Így a napi táncórák mellett, szükséges volt énekórákat is tartani.
A tábor idején Szlovákia egyik legnevesebb néptánc koreográfusa Pozsonyban bemutató órát tartott, melyen a Furmicskás táncosok is részt vehettek. Vladimir Michalko már régi ismerőse a csoportnak, hiszen már tanította táncosainkat, ezért is különös figyelemmel foglalkozott a Magyarországról érkező, ismerős vendégekkel.
A szervezők jóvoltából, az érdeklődést mutatók számára, Szlovákia nemzeti hangszerével is megismerkedhettünk, a Fujarával. Ízelítőt kaptunk a különleges hangszer készítéséből, megszólaltatásából. Két Szlovák népdalt a résztvevők meg is tanulhattak. A tanulás idejére, a mestertől több különböző hangzású és méretű hangszert kaphattunk gyakorlásra.
Az intenzív tábor sok élménnyel és gazdag tananyag elsajátításával zárult.
A napi kétszeri próba lehetővé tette, komplett koreográfiák megtanulását, valamint Szlovák népzene, viselet, néptánc megismerését.
A nemzetközi pályázat adta lehetőséget sikerült használni, kihasználni a projektben segédkezők jóvoltából, Kántor Éva, a kastély részéről, Szabó Erzsébet, a Furmicska Néptánc Egyesület vezetője, Köblös László a Mojmirovcei Polgármesteri hivatal részéről, Tóth Mihály projekt Manager, valamint a vendégoktatók közreműködésével.
A megszerzett élmények tovább gazdagították a csoport néptánc, népzenébe vetett hitét, mely a további működés, a célkitűzések elérése érdekében jelentős fontossággal bírnak.
A résztvevő táncosok nevében köszönjük a lehetőséget mindazoknak, akik segítségével a tábor létrejött.
Képek: ITT
Projekt hirdető táblák
Képek: ITT